oraec12037-1

token oraec12037-1-1 oraec12037-1-2 oraec12037-1-3 oraec12037-1-4 oraec12037-1-5 oraec12037-1-6 oraec12037-1-7 oraec12037-1-8 oraec12037-1-9 oraec12037-1-10 oraec12037-1-11 oraec12037-1-12 oraec12037-1-13
written form mꜣꜣ kꜣ,t sḫ,t skꜣ ꜣzḫ ḥwi̯ mḥꜥ(w) šdi̯.t (j)ꜥꜣ ḥwi̯ (j)ꜥꜣ zp,(t).pl ḫꜣḫꜣ
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1]
translation betrachten Arbeit Feld, Gefilde pflügen, Acker bestellen mit Sichel mähen, ernten schlagen Flachs wegtransportieren Esel treiben Esel Tenne worfeln
lemma mꜣꜣ kꜣ.t sḫ.t skꜣ ꜣzḫ ḥwi̯ mḥꜥ.w šdi̯ jꜥꜣ ḥwi̯ jꜥꜣ zp.t ḫꜣḫꜣ
AED ID 66270 163010 141480 146610 264 854530 450266 854561 34840 854530 34840 132380 114220
part of speech verb substantive substantive verb verb verb substantive verb substantive verb substantive substantive verb
name
number
voice
genus feminine masculine masculine
pronoun
numerus singular singular singular singular singular plural
epitheton
morphology geminated t-morpheme
inflection infinitive infinitive infinitive infinitive infinitive infinitive infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-gem verb_3-lit verb_3-lit verb_3-inf verb_3-inf verb_3-inf verb_4-lit
status st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus

Translation: Das Betrachten der Feldarbeit: Pflügen, Ernten (und) Schlagen des Flaches, das Wegtransportieren (mit) Esel, das Treiben des Tennen-Esels, das Worfeln.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License