mḥꜥ.w (450266)
Collocations
This word prefers certain other words in its environment. Look at the collocations here!
Etymology
Coptic successor: ⲙⲁϩⲉ
Occurrences
The lemma mḥꜥ.w, "Flachs; Lein" (for more info check AED link: 450266 & VÉgA entry) appears in these sentences:
- oraec694-5
(〈TEXT〉 / Inside), K6
- oraec2870-1
(Szenenbeischriften / Ostwand), [1]
- oraec2870-2
(Szenenbeischriften / Ostwand), [2]
- oraec5316-3
(3. Register v.u. / Nordwand), [3]
- oraec5316-4
(3. Register v.u. / Nordwand), [4]
- oraec10791-1
(1. Beischrift / Opferkapelle des Sechemanchptah), [1]
- oraec12037-1
(Szenentitel / Opferkapelle des Sechemanchptah), [1]
- oraec2344-1
(Szenentitel / nördlicher Teil), [1]
- oraec921-1
(Südteil / Ostwand), [Szenentitel]
- oraec921-4
(Südteil / Ostwand), [3. Register v.o.]
- oraec921-4
(Südteil / Ostwand), [3. Register v.o.]
- oraec11354-1
(Szenen Flachsernte, Beischriften / 1. Register von oben), [rechts unten]
- oraec11354-2
(Szenen Flachsernte, Beischriften / 1. Register von oben), [rechts unten]
- oraec3816-9
(〈Texte〉 / Viehzucht, Bootsbau, Schiffstransport, Rinderfurt), [Bootsbau⁝6]
- oraec5610-2
(Block Kh/14 / Fragmente), [2]
- oraec1381-4
(Registerbeischriften / nördliche Hälfte), [Mitte]
- oraec2493-1
(Szenentitel / nördliche Hälfte), [1]
- oraec2907-1
(3. Register v.o. / Ostwand), [1]
- oraec2907-3
(3. Register v.o. / Ostwand), [3]
- oraec7601-3
(Beischriften (oberes Register) / Block 3 (pl. XXII B)), [3.2]
- oraec11792-1
(Beischrift (Grabherr) / zentrales Bildfeld (linker Teil)), [1]
- oraec10460-1
(Szenentitel / Grabherr sitzend (links) vor Erntearbeiten), [1]
- oraec691-9
(〈Stele des Antef, Sohn des Ka (BM EA 1203)〉 / Stele des Antef, Sohn des Ka (BM EA 1203)), [17]
- oraec163-42
(1. Brief des Heqa-nacht / pMMA Hekanakhte I), [vso10]
- oraec389-17
(〈Stele des Antef, Sohn der Myt (Kopenhagen AEIN 891)〉 / Stele des Antef, Sohn der Myt (Kopenhagen AEIN 891)), [14]
- oraec1464-12
(Brief des Nehyeni an den Tempelvorsteher Hori / pUC 32214), [vs;1]
- oraec2668-2
(B:Brief über Flaxlieferung (?) / pUC 32113 〈A,B〉), [4]
- oraec4416-3
(D:Brieffragment über zwei Leiter / pUC 32118 〈C,D,E,F〉), [5]
- oraec30-382
(Die Erzählungen des pWestcar / 〈pWestcar = 〉pBerlin P 3033), [12, 13]
- oraec30-388
(Die Erzählungen des pWestcar / 〈pWestcar = 〉pBerlin P 3033), [12, 17]
- oraec52-139
(79,5-85,16 = Eb 627-696: Salbmittel zur Gefäßbehandlung / Papyrus Ebers), [83,6]
- oraec54-305
(25,11-36,3 = Eb 104-187: "Salbmittel gegen das $wḥꜣ$-Leiden" / Papyrus Ebers), [35,9]
- oraec89-68
(91,2-93,5 = Eb 764-782: Heilmittel gegen Ohrenprobleme, $nssq$-Haarausfall und anderes / Papyrus Ebers), [92,11]
- oraec639-12
(88,13-89,1 = Eb 733-738: Heilmittel gegen die $ḥmw.t-zꜣ$-Hautkrankheit und gegen das $wꜣšš$-Phänomen / Papyrus Ebers), [88,18]
- oraec1600-6
(Brief von Teti an Ahmose, der des Peniati / pLouvre 3230 A), [7]
- oraec21-129
(Admonitions = Ipuwer / pLeiden I 344 Recto), [4, 5]
- oraec21-190
(Admonitions = Ipuwer / pLeiden I 344 Recto), [5, 13]
- oraec100-10
(〈Recto: 〉Medizinischer Text / Papyrus Chester Beatty 6 (BM EA 10686)), [4.5]
- oraec117-36
(Der große Nilhymnus / oDeM 1176), [Rto 12]
- oraec293-4
(〈rto. x+3.1-9: 〉Beschwörung gegen verschiedene Übel / pBM EA 10085+10105 (Miscellanies)), [x+3.1]
- oraec430-40
(Recto 1-5: Der große Nilhymnus / pChester Beatty V = pBM EA 10685), [3,9]
- oraec953-10
(Verso: Loblied auf Piramesse (= pAnastasi III, 2.8-10 und 3.2-4) / oOxford Queen's College 1116), [9]
- oraec63-50
(Vso 1.1-4.8: Lobrede auf Memphis / pSallier IV = pBM EA 10184 (Miscellanies)), [Vso 4.4]
- oraec2889-1
(Vso 12: Verwaltungsnotizen zu Flachs und Getreide / pSallier IV = pBM EA 10184 (Miscellanies)), [Vso 12.1]
- oraec102-38
(Rto 1.11-3.9: Brief mit Loblied auf Piramesse / pAnastasi III = pBM EA 10246 (Miscellanies)), [3.4]
- oraec821-11
(Rto 8.7-9.4: Ein Schreibschüler will ein Landhaus für seinen Lehrer bauen / pAnastasi IV = pBM EA 10249 (Miscellanies)), [8.11]
- oraec337-16
((Rto.) 10,10-11,7: Ein Landsitz für den Lehrer / pLansing = pBM EA 9994), [11,5]
- oraec778-25
(Der große Nilhymnus / pTurin Cat. 1968+1890+1878_Rto), [x+3,6]
- oraec12-93
(Das Buch Pehui-Kat ("Abschlußzeremonie") / pBM 10090+10051 (pSalt 825) ("Rituel pour la conservation de la vie")), [x+7,7]
- oraec10-105
(Balsamierungsritual / Papyrus Boulaq 3 (Theben West)), x+3,9
- oraec10-89
(Balsamierungsritual / Papyrus Boulaq 3 (Theben West)), x+3,3