oraec1210-11

token oraec1210-11-1 oraec1210-11-2 oraec1210-11-3 oraec1210-11-4 oraec1210-11-5 oraec1210-11-6 oraec1210-11-7 oraec1210-11-8 oraec1210-11-9 oraec1210-11-10 oraec1210-11-11 oraec1210-11-12 oraec1210-11-13 oraec1210-11-14 oraec1210-11-15 oraec1210-11-16 oraec1210-11-17 oraec1210-11-18 oraec1210-11-19 oraec1210-11-20
written form ⸮ms.pl? ⸮〈n〉? =k nfr,t.pl m ḥ(ꜣ)b.pl =k tp-tr.pl ⸮nfr?〈.w〉 =⸮k{w}? rdi̯.⸮n? n =k jt =k Rꜥ ꜣw-jb =k jm =sn
hiero 𓅓𓂻𓏥 𓎡 𓄤𓂋𓏏𓏥 𓅓 �𓏥 𓎡 𓁶𓏤𓏏𓂋𓆴𓇳𓏤𓏥 𓄤 𓎡𓅱 𓂋𓂝𓈖 𓈖 𓎡 𓇋𓏏𓆑 𓎡 𓇳𓏤 𓄫𓄣 𓎡 𓇋𓅓 𓊃𓈖𓏥
line count [A.18] [A.18] [A.18] [A.18] [A.19] [A.19] [A.19] [A.19] [A.20] [A.20] [A.20] [A.20] [A.20] [A.20] [A.20] [A.20] [A.21] [A.21] [A.21] [A.21]
translation herbeibringen zu (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] gute Sache bei Fest [Suffix Pron. sg.2.m.] [Fest] Gutes [Suffix Pron. sg.2.m.] geben zu (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] Vater [Suffix Pron. sg.2.m.] Re fröhlich sein [Suffix Pron. sg.2.m.] durch (etwas) [Suffix Pron. pl.3.c.]
lemma mz n =k nfr.t m ḥꜣb =k Tp-tr nfr =k rḏi̯ n =k jtj =k Rꜥw ꜣwi̯ =k m =sn
AED ID 74700 78870 10110 83680 64360 103300 10110 858031 83510 10110 851711 78870 10110 32820 10110 400015 49 10110 64360 10100
part of speech verb preposition pronoun substantive preposition substantive pronoun entity_name substantive pronoun verb preposition pronoun substantive pronoun entity_name verb pronoun preposition pronoun
name artifact_name gods_name
number
voice passive active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural plural plural singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation relativeform suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_irr verb_3-inf
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Mögen dir gebracht werden (??) schöne Dinge bei deinen Jahreszeitenfesten, deine schöne Dinge (??), die dir dein Vater Re gegeben hat, indem du dich über sie freust.

Credits

Responsible: Alexander Schütze

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License