oraec1210-2

token oraec1210-2-1 oraec1210-2-2 oraec1210-2-3 oraec1210-2-4 oraec1210-2-5 oraec1210-2-6 oraec1210-2-7 oraec1210-2-8 oraec1210-2-9 oraec1210-2-10 oraec1210-2-11 oraec1210-2-12
written form di̯.t jꜣ,w n Wsjr nb-ꜣbḏw Wpi̯-wꜣ,t.pl nb-Tꜣ-ḏsr Mnw-Ḥr nḫt nṯr.pl jm,j.w.pl ꜣbḏ,w
hiero 𓏙𓏏� 𓇋𓄿𓅱 𓈖 𓊨𓁹𓊹𓍋 𓎟𓍋𓃀𓈋𓊖 𓄋𓈐𓏥 𓎟𓇾�𓈉 �𓅃 𓈖𓆱𓐍𓏏𓂡 𓊹𓊹𓊹 𓏶𓅱𓏥 𓍋𓈋𓃀𓊖
line count [A.2] [A.2] [A.2] [A.2] [A.3] [A.3] [A.3] [A.3] [A.4] [A.4] [A.4] [A.4]
translation (jmdn.) preisen Lobpreis für (jmd.) Osiris Herr von Abydos (Osiris u.a. Götter) Wepwaut ("Wegeöffner") Herr der Nekropole (Anubis u.a.) Min-Horus Starker Gott befindlich in (lokal) Abydos
lemma rḏi̯ jꜣ.w n Wsjr nb-Ꜣbḏ.w Wp-wꜣ.wt nb-tꜣ-ḏsr Mnw-Ḥr.w nḫt nṯr jm.j Ꜣbḏ.w
AED ID 851711 20360 78870 49460 400976 45580 400939 401130 858952 90260 25130 103
part of speech verb substantive preposition entity_name epitheton_title entity_name epitheton_title entity_name epitheton_title substantive adjective entity_name
name gods_name gods_name gods_name place_name
number
voice
genus masculine masculine
pronoun
numerus singular plural plural
epitheton epith_god epith_god epith_god
morphology t-morpheme
inflection infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Lobpreis geben für Osiris, den Herrn von Abydos, Upuaut, den Herrn von Tadjeser, Min-Horus, den Starken, und alle Götter, die in Abydos sind.

Credits

Responsible: Alexander Schütze

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License