token | oraec12112-1-1 | oraec12112-1-2 | oraec12112-1-3 | oraec12112-1-4 | oraec12112-1-5 | oraec12112-1-6 | oraec12112-1-7 | oraec12112-1-8 | oraec12112-1-9 | oraec12112-1-10 | oraec12112-1-11 | oraec12112-1-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | mꜣꜣ | kꜣt | sḫt | nb | nfrt | jn | ḥꜣt-ꜥ | ḫtm-bjt | smr-wꜥt | m-r-ḥm-nṯr | smꜣ-mnw | ẖnj | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [2] | [3] | [3] | [3] | ← |
translation | sehen | Arbeit | Feld, Gefilde | jede/r; alle | vollkommen, gut, schön | durch, seitens jmds. | [Titel] | [Titel] | [Titel] | [Titel] | [Titel] | PN/m | ← |
lemma | mꜣꜣ | kꜣ.t | sḫ.t | nb | nfr | jn | ḥꜣ.tj-ꜥ | ḫtm.tj-bj.tj | smr-wꜥ.tj | jm.j-rʾ-ḥm.w-nṯr | smꜣ-Mnw | H̱nj | ← |
AED ID | 66270 | 163010 | 141480 | 81660 | 550034 | 26660 | 100520 | 400193 | 400142 | 400197 | 450637 | 713662 | ← |
part of speech | verb | substantive | substantive | adjective | adjective | preposition | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | ← |
name | person_name | ← | |||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||
genus | feminine | feminine | feminine | ← | |||||||||
pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | title | title | title | title | title | ← | |||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | infinitive | ← | |||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_2-gem | ← | |||||||||||
status | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: Betrachten jeder guten Feldarbeit durch den Hatia, unteräg. Siegler, Einzigen Freund, Priestervorsteher (und) Stolist des Min Cheni.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License