token | oraec1220-2-1 | oraec1220-2-2 | oraec1220-2-3 | oraec1220-2-4 | oraec1220-2-5 | oraec1220-2-6 | oraec1220-2-7 | oraec1220-2-8 | oraec1220-2-9 | oraec1220-2-10 | oraec1220-2-11 | oraec1220-2-12 | oraec1220-2-13 | oraec1220-2-14 | oraec1220-2-15 | oraec1220-2-16 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏꜣi̯ | m | mẖn,t.pl | =f | skꜣ | m | ḥ[t]r | =f | pjs | m | ꜥꜣ.pl | =f | nhi̯ | m | mn,w.pl | =f | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||
line count | [x+2] | [x+2] | [x+2] | [x+2] | [x+2] | [x+2] | [x+2] | [x+2] | [x+3] | [x+3] | [x+3] | [x+3] | [x+3] | [x+3] | [x+3] | [x+3] | ← |
translation | überqueren | mittels | Fährschiff | [Suffix Pron. sg.3.m.] | pflügen | mittels | Gespann (allg.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | säen | mittels | Esel | [Suffix Pron. sg.3.m.] | einen Garten anlegen (?) | mittels | Bäume | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | ḏꜣi̯ | m | mẖn.t | =f | skꜣ | m | ḥtr | =f | pjs | m | jꜥꜣ | =f | nh | m | mn.w | =f | ← |
AED ID | 181780 | 64360 | 74610 | 10050 | 146610 | 64360 | 111800 | 10050 | 858452 | 64360 | 34840 | 10050 | 85200 | 64360 | 70450 | 10050 | ← |
part of speech | verb | preposition | substantive | pronoun | verb | preposition | substantive | pronoun | verb | preposition | substantive | pronoun | verb | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||
voice | active | active | active | active | ← | ||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | plural | singular | plural | ← | ||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||
inflection | participle | participle | participle | participle | ← | ||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_2-lit | ← | ||||||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: ... ... ...], der mit seiner Fähre übersetzt, der mit seinem Pflug pflügt, der mit seinen Eseln sät (?), der mit seinen Bäumen einen Garten anlegt (?);
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License