token | oraec12241-5-1 | oraec12241-5-2 | oraec12241-5-3 | oraec12241-5-4 | oraec12241-5-5 | oraec12241-5-6 | oraec12241-5-7 | oraec12241-5-8 | oraec12241-5-9 | oraec12241-5-10 | oraec12241-5-11 | oraec12241-5-12 | oraec12241-5-13 | oraec12241-5-14 | oraec12241-5-15 | oraec12241-5-16 | oraec12241-5-17 | oraec12241-5-18 | oraec12241-5-19 | oraec12241-5-20 | oraec12241-5-21 | oraec12241-5-22 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | sdꜣ.n | n | =sn | psḏ,t.du | jn.y | ꜣ | pw | mri̯ | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | pn | jni̯.w | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | r | ḥtp,t | jnt | =sn | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | jr | ḥtp,t | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||
line count | [N/F/Nw C 19 = 198] | [N/F/Nw C 19 = 198] | [N/F/Nw C 19 = 198] | [N/F/Nw C 19 = 198] | [N/F/Nw C 20 = 199] | [N/F/Nw C 20 = 199] | [N/F/Nw C 20 = 199] | [N/F/Nw C 20 = 199] | [N/F/Nw C 20 = 199] | [N/F/Nw C 20 = 199] | [N/F/Nw C 20 = 199] | [N/F/Nw C 21 = 200] | [N/F/Nw C 21 = 200] | [N/F/Nw C 21 = 200] | [N/F/Nw C 21 = 200] | [N/F/Nw C 21 = 200] | [N/F/Nw C 22 = 201] | [N/F/Nw C 22 = 201] | [N/F/Nw C 22 = 201] | [N/F/Nw C 22 = 201] | [N/F/Nw C 22 = 201] | [N/F/Nw C 22 = 201] | ← |
translation | zittern | [idiomatisch mit Verben verbunden] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Götterneunheit | Bote | doch (zur Verstärkung); [Partikel] | [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] | lieben | Pepi | [Thronname Pepis II.] | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | holen | Pepi | [Thronname Pepis II.] | zu | Frieden; Glück | holen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Pepi | [Thronname Pepis II.] | zu | Frieden; Glück | ← |
lemma | sdꜣ | n | =sn | Psḏ.t | jn.w | ꜣ | pw | mri̯ | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | pn | jni̯ | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | r | ḥtp.t | jni̯ | =sn | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | r | ḥtp.t | ← |
AED ID | 149660 | 78870 | 10100 | 62500 | 27050 | 2 | 851517 | 72470 | 400313 | 400330 | 59920 | 26870 | 400313 | 400330 | 91900 | 111370 | 26870 | 10100 | 400313 | 400330 | 91900 | 111370 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | entity_name | substantive | particle | pronoun | verb | entity_name | entity_name | pronoun | verb | entity_name | entity_name | preposition | substantive | verb | pronoun | entity_name | entity_name | preposition | substantive | ← |
name | gods_name | kings_name | kings_name | kings_name | kings_name | kings_name | kings_name | ← | |||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | active | ← | ||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | feminine | ← | ||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||
numerus | dual | plural | plural | plural | singular | singular | ← | ||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | |||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | participle | participle | suffixConjugation;special | ← | ||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||
particle | particle_enclitic | ← | |||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Die beiden Neunheiten haben vor ihnen gezittert, denn diese sind die Boten, die diesen Pepi Neferkare lieben, die Pepi Neferkare zum Frieden bringen; mögen sie Pepi Neferkare zum Frieden bringen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License