oraec12252-2

token oraec12252-2-1 oraec12252-2-2 oraec12252-2-3 oraec12252-2-4 oraec12252-2-5 oraec12252-2-6 oraec12252-2-7 oraec12252-2-8 oraec12252-2-9
written form (W)sr(,w) N(j),t wpi̯ =k m mḥ.t jm =k
hiero
line count [Nt/F/Ne AI 52 = 116] [Nt/F/Ne AI 52 = 116] [Nt/F/Ne AI 52 = 116] [Nt/F/Ne AI 52 = 116] [Nt/F/Ne AI 52 = 116] [Nt/F/Ne AI 53 = 117] [Nt/F/Ne AI 53 = 117] [Nt/F/Ne AI 53 = 117] [Nt/F/Ne AI 53 = 117]
translation Osiris (Totentitel des Verstorbenen) Neith öffnen Mund [Suffix Pron. sg.2.m.] durch (etwas) voll sein [Präposition] [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma Wsjr Nj.t wpi̯ =k m mḥ m =k
AED ID 49461 702960 45640 92560 10110 64360 854514 64360 10110
part of speech epitheton_title entity_name verb substantive pronoun preposition verb preposition pronoun
name person_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton title
morphology
inflection imperative
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_2-lit
status st_pronominalis

Translation: Osiris Neith, öffne deinen Mund mit dem, was füllt/gefüllt ist mit(?) dir.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License