| token | oraec1227-4-1 | oraec1227-4-2 | oraec1227-4-3 | oraec1227-4-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | jhh,y | n | =k | m-mšr,w | ← | 
| hiero | ← | ||||
| line count | [24,4] | [24,4] | [24,4] | [24,5] | ← | 
| translation | Jauchzen | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | abends | ← | 
| lemma | jhhj | n | =k | ← | |
| AED ID | 30360 | 78870 | 10110 | ← | |
| part of speech | substantive | preposition | pronoun | unknown | ← | 
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | substantive_masc | ← | |||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | ← | ||||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Am Abend kommt dir Jauchzen zu.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License