| token | oraec1227-6-1 | oraec1227-6-2 | oraec1227-6-3 | oraec1227-6-4 | oraec1227-6-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jwr | ḥḏ-tꜣ | r | msi̯(.t) | =k | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [24,5] | [24,5] | [24,5] | [24,5] | [24,5] | ← | 
| translation | schwanger sein | Morgen; Tagesanbruch | zu (temp.), bis (temp.) | gebären | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | 
| lemma | jwr | ḥḏ-tꜣ | r | msi̯ | =k | ← | 
| AED ID | 22930 | 112630 | 91900 | 74950 | 10110 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | preposition | verb | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |||
| status | ← | 
Translation: Schwanger ist der Tagesanbruch bis zu deiner Geburt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License