oraec1227-7

token oraec1227-7-1 oraec1227-7-2 oraec1227-7-3 oraec1227-7-4 oraec1227-7-5
written form ḫnmm ṯw mw,t =k rꜥ,w-nb
hiero
line count [24,6] [24,6] [24,6] [24,6] [24,6]
translation Kind warten dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] Mutter [Suffix Pron. sg.2.m.] jeden Tag; täglich
lemma ḫnm ṯw mw.t =k rꜥw-nb
AED ID 118080 174900 69040 10110 93320
part of speech verb pronoun substantive pronoun adverb
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_fem
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status

Translation: Täglich zieht dich deine Mutter auf.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License