token | oraec12277-12-1 | oraec12277-12-2 | oraec12277-12-3 | oraec12277-12-4 | oraec12277-12-5 | oraec12277-12-6 | oraec12277-12-7 | oraec12277-12-8 | oraec12277-12-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | n | ḫsf | =k | m | bw | nb | šmi̯ | =k | jm | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [T/A/W 37 = 273] | [T/A/W 37 = 273] | [T/A/W 37 = 273] | [T/A/W 37 = 273] | [T/A/W 37 = 273] | [T/A/W 37 = 273] | [T/A/W 37 = 273] | [T/A/W 37 = 273] | [T/A/W 37 = 273] | ← |
translation | [Negationswort] | abwehren; abweisen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | in | Ort | jeder | gehen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | dort | ← |
lemma | n | ḫsf | =k | m | bw | nb | šmi̯ | =k | jm | ← |
AED ID | 850806 | 854535 | 10110 | 64360 | 55110 | 81660 | 154340 | 10110 | 24640 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | verb | pronoun | adverb | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | relativeform | ← | ||||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | prepositional_adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Du wirst nicht abgewiesen werden/Du hast keinen Widersacher an irgendeinem Ort, an den du gehen wirst.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License