| token | oraec1228-7-1 | oraec1228-7-2 | oraec1228-7-3 | oraec1228-7-4 | oraec1228-7-5 | oraec1228-7-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wꜥb | n | =tn | ḥr | pꜣ | ḫrw.pl | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | ← | 
| translation | frei sein (unbenutzt sein) | für (jmd.) | [Suffix Pron. pl.2.c.] | wegen | der [Artikel sg.m.] | Truppen | ← | 
| lemma | wꜥb | n | =ṯn | ḥr | pꜣ | ḫrw.yw | ← | 
| AED ID | 44430 | 78870 | 10130 | 107520 | 851446 | 119910 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | pronoun | preposition | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | masculine | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||
| numerus | plural | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | imperative | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Haltet euch fern (wörtl.: frei sein) von den (feindlichen) Truppen!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License