| token | oraec12296-3-1 | oraec12296-3-2 | oraec12296-3-3 | oraec12296-3-4 | oraec12296-3-5 | oraec12296-3-6 | oraec12296-3-7 | oraec12296-3-8 | oraec12296-3-9 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | (W)sr(,w) | N(j),t | wr.tj | dbn.tj | m | rn | =k | n(,j) | Dbn-pẖr-Ḥꜣ,(j)w-nb(,t)pl | ← |
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [Nt/F/W 29 = 412] | [Nt/F/W 29 = 412] | [Nt/F/W 29 = 412] | [Nt/F/W 29 = 412] | [Nt/F/W 29 = 412] | [Nt/F/W 29 = 412] | [Nt/F/W 29 = 412] | [Nt/F/W 29 = 412] | [Nt/F/W 29 = 412] | ← |
| translation | Osiris (Totentitel des Verstorbenen) | Neith | groß sein | rund sein | [modal] | Name | [Suffix Pron. sg.2.m.] | von [Genitiv] | [Bez. des Ägäischen Meeres] | ← |
| lemma | Wsjr | Nj.t | wrr | dbn | m | rn | =k | n.j | Dbn-pẖr-Ḥꜣ.w-nb.wt | ← |
| AED ID | 49461 | 702960 | 47270 | 854585 | 64360 | 94700 | 10110 | 850787 | 178670 | ← |
| part of speech | epitheton_title | entity_name | verb | verb | preposition | substantive | pronoun | adjective | entity_name | ← |
| name | person_name | gods_name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | title | ← | ||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | pseudoParticiple | pseudoParticiple | ← | |||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_2-gem | verb_3-lit | ← | |||||||
| status | st_pronominalis | ← |
Translation: Osiris Neith, du bist groß und rund in deinem Namen 'Umkreis, der die $Ḥꜣ.jw-nb.wt$ umgibt'.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License