token | oraec123-58-1 | oraec123-58-2 | oraec123-58-3 | oraec123-58-4 | oraec123-58-5 | oraec123-58-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | bw | ḫpr | wpw,t | m | ḫm.t | =k | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | ← |
translation | [Negationspartikel] | entstehen | Auftrag | [mit Infinitiv] | nicht wissen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | bw | ḫpr (m-sꜣ) | wpw.t | m | ḫm | =k | ← |
AED ID | 55130 | 858535 | 45750 | 64360 | 116910 | 10110 | ← |
part of speech | particle | verb | substantive | preposition | verb | pronoun | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | feminine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | t-morpheme | ← | |||||
inflection | infinitive | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Kein Auftrag geschah ohne dein Wissen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License