token | oraec123-92-1 | oraec123-92-2 | oraec123-92-3 | oraec123-92-4 | oraec123-92-5 | oraec123-92-6 | oraec123-92-7 | oraec123-92-8 | oraec123-92-9 | oraec123-92-10 | oraec123-92-11 | oraec123-92-12 | oraec123-92-13 | oraec123-92-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | [ẖnm,t] | ḥr | wḏ | jtj | Jmn-Rꜥw | nb-ns.wt-Tꜣ,du | Ḥr,w.pl-nb.pl-Tꜣ-Stj | mj | jꜥj | =sn | jb | m | mrr.tpl | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||
line count | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | ← | |
translation | Brunnen | in Hinsicht auf (Bezug) | Befehl | Vater | Amun-Re | Herr der Throne der beiden Länder | Horusgötter, Herren von Nubien | so wie | erfreuen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Herz | [instrumental] | wünschen | ← | |
lemma | ẖnm.t | ḥr | wḏ.w | jtj | Jmn-Rꜥw | nb-ns.wt-Tꜣ.wj | Ḥr.ww-nb.w-Tꜣ-Ztj | mj | jꜥi̯ | =sn | jb | m | mri̯ | ← | |
AED ID | 123550 | 107520 | 51980 | 32820 | 500004 | 400098 | 858506 | 850796 | 21550 | 10100 | 23290 | 64360 | 72470 | ← | |
part of speech | substantive | preposition | substantive | substantive | entity_name | epitheton_title | epitheton_title | preposition | verb | pronoun | substantive | preposition | verb | ← | |
name | gods_name | ← | |||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | active | passive | ← | ||||||||||||
genus | feminine | masculine | feminine | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | plural | ← | |||||||||
epitheton | epith_god | epith_god | ← | ||||||||||||
morphology | prefixed | ← | |||||||||||||
inflection | suffixConjugation | participle | ← | ||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||||
status | st_absolutus | st_constructus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: ... [Brunnen] auf Befehl (meines) Vaters Amun-Re, des Königs der Throne der Beiden Länder und der Horusgötter, der Herren von Nubien (= heutiges Südägypten und Nordsudan), so wie sie zufrieden sind mit dem Gewünschten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License