oraec12324-5

token oraec12324-5-1 oraec12324-5-2 oraec12324-5-3 oraec12324-5-4 oraec12324-5-5 oraec12324-5-6 oraec12324-5-7 oraec12324-5-8 oraec12324-5-9 oraec12324-5-10 oraec12324-5-11 oraec12324-5-12
written form [sr] pw sr nb ḫru̯ =sn(j) jr Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw w[dn.n] =[sn(j)] [...]
hiero
line count [N/A/S fgt 1, 6] [N/A/S fgt 1, 6] [N/A/S fgt 1, 6] [N/A/S fgt 1, 6] [N/A/S fgt 1, 6] [N/A/S fgt 1, 6] [N/A/S fgt 1, 6] [N/A/S fgt 1, 6] [N/A/S fgt 1, 6] [N/A/S fgt 1, 6] [N/A/S fgt 1, 6]
translation hoher Beamter [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] hoher Beamter jeder sagen [Suffix Pron. dual.3.c.] bezüglich Pepi [Thronname Pepis II.] einsetzen [Suffix Pron. dual.3.c.]
lemma sr pw sr nb ḫru̯ =snj r Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw wdn =snj
AED ID 138920 851517 138920 81660 600211 136620 91900 400313 400330 854506 136620
part of speech substantive pronoun substantive adjective verb pronoun preposition entity_name entity_name verb pronoun
name kings_name kings_name
number
voice
genus masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit
status st_constructus st_absolutus

Translation: "Das ist [der Beamte] jedes Beamten", werden sie über Pepi Neferkare sagen, [nachdem sie ihn] ⸢eingesetzt⸣ haben [...].

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License