oraec12343-2

token oraec12343-2-1 oraec12343-2-2 oraec12343-2-3 oraec12343-2-4 oraec12343-2-5
written form mrḥ,t mrḥ,t [ṯn(j)] ⸢wn⸣ =ṯ
hiero
line count [Nt/F/Ne AII 6 = 134] [Nt/F/Ne AII 6 = 134] [Nt/F/Ne AII 6 = 134] [Nt/F/Ne AII 6 = 134] [Nt/F/Ne AII 6 = 134]
translation Salböl Salböl wo? sein [Suffix Pron. sg.2.f.]
lemma mrḥ.t mrḥ.t ṯnj wnn =ṯ
AED ID 72840 72840 175740 46050 10120
part of speech substantive substantive pronoun verb pronoun
name
number
voice active
genus feminine feminine
pronoun interrogative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-gem
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Salböl, Salböl, [wo] bist du gewesen?

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License