token | oraec12350-1-1 | oraec12350-1-2 | oraec12350-1-3 | oraec12350-1-4 | oraec12350-1-5 | oraec12350-1-6 | oraec12350-1-7 | oraec12350-1-8 | oraec12350-1-9 | oraec12350-1-10 | oraec12350-1-11 | oraec12350-1-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | Wsjr | jṯi̯ | n | =k | msḏḏ.w | Wnjs | nb.w | mdwi̯ | m | rn | =f | ḏw | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← |
translation | Osiris | nehmen | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | hassen | Unas | alle | sprechen | [idiomatisch mit Verben verbunden] | Name | [Suffix Pron. sg.3.m.] | schlecht sein | ← |
lemma | Wsjr | jṯi̯ | n | =k | msḏi̯ | Wnjs | nb | mdwi̯ | m | rn | =f | ḏwi̯ | ← |
AED ID | 49460 | 33560 | 78870 | 10110 | 76210 | 800001 | 81660 | 78140 | 64360 | 94700 | 10050 | 600472 | ← |
part of speech | entity_name | verb | preposition | pronoun | verb | entity_name | adjective | verb | preposition | substantive | pronoun | verb | ← |
name | gods_name | kings_name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | plural | plural | plural | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | prefixed | ← | |||||||||||
inflection | imperative | participle | participle | pseudoParticiple | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_4-inf | verb_4-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: Osiris, ergreife dir alle, die Unas hassen und die über seinen Namen schlecht reden!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License