token | oraec1236-19-1 | oraec1236-19-2 | oraec1236-19-3 | oraec1236-19-4 | oraec1236-19-5 | oraec1236-19-6 | oraec1236-19-7 | oraec1236-19-8 | oraec1236-19-9 | oraec1236-19-10 | oraec1236-19-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr | dnj.tj | nb | [...] | mꜣꜥ-ḫrw | dnj | =f | m | swḥ,t | ḥnꜥ | ꜣbḏ,w | ← |
hiero | ← | |||||||||||
line count | [8] | [8] | [8] | [8] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | ← | |
translation | was anbetrifft [Hervorhebungspartikel] | jmdn. zurückhalten | jede/r | gerechtfertigt, Seliger | jmdn. zurückhalten | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | in, zu, an, aus [lokal] | Ei | zusammen mit | [ein Fisch] | ← | |
lemma | jr | dni̯ | nb | mꜣꜥ-ḫrw | dni̯ | =f | m | swḥ.t | ḥnꜥ | ꜣbḏ.w | ← | |
AED ID | 851427 | 179680 | 81660 | 66750 | 179680 | 10050 | 64360 | 130630 | 850800 | 102 | ← | |
part of speech | preposition | verb | adjective | substantive | verb | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | ← | |
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | ← | |||||||||||
genus | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | substantive_fem | substantive_masc | ← | |||||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | ← | |||||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||
status | ← |
Translation: Jeder, der den NN, gerechtfertigt, abhalten sollte, der wird vom Ei und vom Abdju-Fisch abgehalten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License