token | oraec12370-2-1 | oraec12370-2-2 | oraec12370-2-3 | oraec12370-2-4 | oraec12370-2-5 | oraec12370-2-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ms-Ḥr,w | j:šm | n | (W)sr(,w) | Ppy | pn | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [P/V/S 35 = 599] | [P/V/S 35 = 599] | [P/V/S 35 = 599] | [P/V/S 35 = 599] | [P/V/S 35 = 599] | [P/V/S 35 = 599] | ← |
translation | Horuskinder | gehen | hin zu | Osiris (Totentitel des Verstorbenen) | Pepi | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | ← |
lemma | Ms.w-Ḥr.w | šmi̯ | n | Wsjr | Ppy | pn | ← |
AED ID | 550349 | 154340 | 78870 | 49461 | 400313 | 59920 | ← |
part of speech | entity_name | verb | preposition | epitheton_title | entity_name | pronoun | ← |
name | gods_name | kings_name | ← | ||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||
numerus | plural | ← | |||||
epitheton | title | ← | |||||
morphology | prefixed | ← | |||||
inflection | imperative | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
status | ← |
Translation: Horuskinder, geht zu diesem Osiris Pepi!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License