token | oraec12370-3-1 | oraec12370-3-2 | oraec12370-3-3 | oraec12370-3-4 | oraec12370-3-5 | oraec12370-3-6 | oraec12370-3-7 | oraec12370-3-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ms-Ḥr,w | j:zj | j:zꜣ | =ṯn | ẖr | (W)sr(,w) | Mr,y-Rꜥw | pn | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [P/V/S 35 = 599] | [P/V/S 35 = 599] | [P/V/S 36 = 600] | [P/V/S 36 = 600] | [P/V/S 36 = 600] | [P/V/S 36 = 600] | [P/V/S 36 = 600] | [P/V/S 36 = 600] | ← |
translation | Horuskinder | gehen | sich begeben (nach) | [Suffix Pron. pl.2.c.] | unter (lokal) | Osiris (Totentitel des Verstorbenen) | Meryre (Thronname Pepis I.) | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | ← |
lemma | Ms.w-Ḥr.w | zj | zꜣi̯ | =ṯn | ẖr | Wsjr | Mr.y-Rꜥw | pn | ← |
AED ID | 550349 | 127740 | 126320 | 10130 | 850794 | 49461 | 400309 | 59920 | ← |
part of speech | entity_name | verb | verb | pronoun | preposition | epitheton_title | entity_name | pronoun | ← |
name | gods_name | kings_name | ← | ||||||
number | ← | ||||||||
voice | active | ← | |||||||
genus | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||
numerus | plural | ← | |||||||
epitheton | title | ← | |||||||
morphology | prefixed | prefixed | ← | ||||||
inflection | imperative | suffixConjugation | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | ||||||
status | ← |
Translation: Horuskinder, geht und begebt euch unter diesen Osiris Merire!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License