oraec12373-5

token oraec12373-5-1 oraec12373-5-2 oraec12373-5-3 oraec12373-5-4 oraec12373-5-5 oraec12373-5-6 oraec12373-5-7 oraec12373-5-8 oraec12373-5-9 oraec12373-5-10 oraec12373-5-11 oraec12373-5-12
written form [wꜣḏ] wꜣḏ(,w) n(,j) jt(j) =j zp-2 ⸢s⸣[d]⸢m⸣ =f jt(j) =(f) jm (W)sr(,w)
hiero
line count [P/A-S/S 12] [P/A-S/S 12] [P/A-S/S 12] [P/A-S/S 12] [P/A-S/S 12] [P/A-S/S 12] [P/A-S/S 12] [P/A-S/S 12] [P/A-S/S 12] [P/A-S/S 12] [P/A-S/S 12] [P/A-S/S 12]
translation grün sein grüne Schminke von [Genitiv] Vater [Suffix Pron. sg.1.c.] zweimal (Leseanweisung) schminken [Suffix Pron. sg.3.m.] Vater [Suffix Pron. sg.3.m.] damit Osiris
lemma wꜣḏ wꜣḏ.w n.j jtj =j zp-2 sdm =f jtj =f jm Wsjr
AED ID 43580 43910 850787 32820 10030 70011 149830 10050 32820 10050 24640 49460
part of speech verb substantive adjective substantive pronoun substantive verb pronoun substantive pronoun adverb entity_name
name gods_name
number
voice active
genus masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection participle relativeform
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb prepositional_adverb
verbal class verb_3-lit
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis

Translation: [Frisch] ist die grüne Augenschminke meines Vaters - zweimal -, mit der er seinen Vater schminkt, (nämlich) Osiris.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License