oraec1238-13

token oraec1238-13-1 oraec1238-13-2 oraec1238-13-3 oraec1238-13-4 oraec1238-13-5 oraec1238-13-6 oraec1238-13-7 oraec1238-13-8 oraec1238-13-9 oraec1238-13-10 oraec1238-13-11 oraec1238-13-12 oraec1238-13-13 oraec1238-13-14 oraec1238-13-15 oraec1238-13-16 oraec1238-13-17 oraec1238-13-18 oraec1238-13-19 oraec1238-13-20 oraec1238-13-21 oraec1238-13-22
written form di̯.n =k s(j) tp ḥms =k pri̯ mtw,t =k jm =s spd.t m Spd,t Ḥr,w spd pri̯ jm =k m Ḥr,w jm(,j)-Spd,t
hiero
line count [P/F/W sup 30 = 30] [P/F/W sup 30 = 30] [P/F/W sup 30 = 30] [P/F/W sup 30 = 30] [P/F/W sup 30 = 30] [P/F/W sup 30 = 30] [P/F/W sup 30 = 30] [P/F/W sup 30 = 30] [P/F/W sup 30 = 30] [P/F/W sup 30 = 30] [P/F/W sup 30 = 30] [P/F/W sup 30 = 30] [P/F/W sup 30 = 30] [P/F/W sup 30 = 30] [P/F/W sup 31 = 31] [P/F/W sup 31 = 31] [P/F/W sup 31 = 31] [P/F/W sup 31 = 31] [P/F/W sup 31 = 31] [P/F/W sup 31 = 31] [P/F/W sup 31 = 31] [P/F/W sup 31 = 31]
translation setzen [Suffix Pron. sg.2.m.] sie [Enkl. Pron. sg.3.f.] auf [Bez. des Phallus] [Suffix Pron. sg.2.m.] herauskommen Samen (Sperma) [Suffix Pron. sg.2.m.] in [Suffix Pron.sg.3.f.] spitz sein als (etwas sein) Sothis (Stern des Sirius als Göttin) Horus Wirksamer (Sonnengott u.a. Götter) herauskommen aus [Suffix Pron. sg.2.m.] als (etwas sein) Horus der in Sothis ist (u.a. Horus)
lemma wdi̯ =k sj tp ḥms =k pri̯ mtw.t =k m =s spd m Spd.t Ḥr.w spd pri̯ m =k m Ḥr.w jm.j-Spd.t
AED ID 854503 10110 127770 850801 105690 10110 60920 854515 10110 64360 10090 500142 64360 851672 107500 133290 60920 64360 10110 64360 107500 851749
part of speech verb pronoun pronoun preposition substantive pronoun verb substantive pronoun preposition pronoun verb preposition entity_name entity_name epitheton_title verb preposition pronoun preposition entity_name epitheton_title
name gods_name gods_name gods_name
number
voice active active
genus feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton epith_god epith_god
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation pseudoParticiple pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-inf verb_3-inf
status st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Du hast sie auf deinen Phallus gesetzt, damit dein Same herausgehe in sie, scharf seiend, als Sothis, und Horus der Scharfe ist aus dir hervorgekommen als Horus, der in Sothis war.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License