oraec1238-4

token oraec1238-4-1 oraec1238-4-2 oraec1238-4-3 oraec1238-4-4 oraec1238-4-5 oraec1238-4-6 oraec1238-4-7 oraec1238-4-8 oraec1238-4-9 oraec1238-4-10 oraec1238-4-11 oraec1238-4-12
written form nḏ ṯw psḏ,t ꜥꜣ.t rḏi̯.n =sn n =k ḫft(,j) =k ẖr =k
hiero
line count [P/F/W sup 26 = 26] [P/F/W sup 26 = 26] [P/F/W sup 26 = 26] [P/F/W sup 26 = 26] [P/F/W sup 26 = 26] [P/F/W sup 26 = 26] [P/F/W sup 26 = 26] [P/F/W sup 26 = 26] [P/F/W sup 26 = 26] [P/F/W sup 26 = 26] [P/F/W sup 26 = 26] [P/F/W sup 26 = 26]
translation schützen dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] Götterneunheit groß sein geben [Suffix Pron. pl.3.c.] für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] Feind [Suffix Pron. sg.2.m.] unter (lokal) [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma nḏ ṯw Psḏ.t ꜥꜣi̯ rḏi̯ =sn n =k ḫft.j =k ẖr =k
AED ID 854522 174900 62500 34750 851711 10100 78870 10110 116800 10110 850794 10110
part of speech verb pronoun entity_name verb verb pronoun preposition pronoun substantive pronoun preposition pronoun
name gods_name
number
voice active active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-inf verb_irr
status st_pronominalis

Translation: Die Große Neunheit wird dich schützen, nachdem sie dir deinen Feind unter dich gegeben haben.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License