oraec1238-6

token oraec1238-6-1 oraec1238-6-2 oraec1238-6-3 oraec1238-6-4 oraec1238-6-5 oraec1238-6-6 oraec1238-6-7 oraec1238-6-8 oraec1238-6-9 oraec1238-6-10 oraec1238-6-11
written form ṯni̯ wr jr =k j.n =sn m rn =k n(,j) Tꜣ-wr
hiero
line count [P/F/W sup 27 = 27] [P/F/W sup 27 = 27] [P/F/W sup 27 = 27] [P/F/W sup 27 = 27] [P/F/W sup 27 = 27] [P/F/W sup 27 = 27] [P/F/W sup 27 = 27] [P/F/W sup 27 = 27] [P/F/W sup 27 = 27] [P/F/W sup 27 = 27] [P/F/W sup 27 = 27]
translation erheben groß sein mehr als; [Komparativ] [Suffix Pron. sg.2.m.] sagen [Suffix Pron. pl.3.c.] [modal] Name [Suffix Pron. sg.2.m.] von [Genitiv] Thinitischer Gau (8. o.äg. Gau)
lemma ṯni̯ wrr r =k j =sn m rn =k n.j Tꜣ-wr
AED ID 175750 47270 91900 10110 500024 10100 64360 94700 10110 850787 550364
part of speech verb verb preposition pronoun verb pronoun preposition substantive pronoun adjective entity_name
name place_name
number
voice active active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection imperative participle suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_2-gem
status st_pronominalis

Translation: "Hebe den, der größer ist als du, hoch", sagten sie, in deinem Namen 'Großes Land' (Thinitischer Gau)!

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License