token | oraec12382-2-1 | oraec12382-2-2 | oraec12382-2-3 | oraec12382-2-4 | oraec12382-2-5 | oraec12382-2-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jm.t | ḥꜣ,t | Ḥr,w | ṯnj | wn | =ṯ | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [61] | [61] | [61] | [61] | [61+1] | [61+1] | ← |
translation | befindlich in | Stirn | Horus | wo? | sein | [Suffix Pron. sg.2.f.] | ← |
lemma | jm.j | ḥꜣ.t | Ḥr.w | ṯnj | wnn | =ṯ | ← |
AED ID | 25130 | 100310 | 107500 | 175740 | 46050 | 10120 | ← |
part of speech | adjective | substantive | entity_name | pronoun | verb | pronoun | ← |
name | gods_name | ← | |||||
number | ← | ||||||
voice | active | ← | |||||
genus | feminine | ← | |||||
pronoun | interrogative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_2-gem | ← | |||||
status | st_constructus | ← |
Translation: Du an Horus' Stirn, wo bist du gewesen?
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License