| token | oraec1240-32-1 | oraec1240-32-2 | oraec1240-32-3 | oraec1240-32-4 | oraec1240-32-5 | oraec1240-32-6 | oraec1240-32-7 | oraec1240-32-8 | oraec1240-32-9 | oraec1240-32-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḥ(n)q,t | =j | m | jt | dšr | n | Ḥꜥpj | m | bw | wꜥb | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | ← | 
| translation | Bier | ich [pron. suff. 1. sg.] | in (der Art), als, von (Holz) [Eigenschaft, Material] | Gerste (Hordeum spec.) | rot | [Gen.] | GN/Hapi | in, zu, an, aus [lokal] | Ort, Stelle | rein | ← | 
| lemma | ḥnq.t | =j | m | jt | dšr | n.j | Ḥꜥpj | m | bw | wꜥb | ← | 
| AED ID | 110300 | 10030 | 64360 | 32830 | 550232 | 850787 | 650066 | 64360 | 55110 | 400114 | ← | 
| part of speech | substantive | pronoun | preposition | substantive | adjective | adjective | entity_name | preposition | substantive | adjective | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | ← | ||||||||||
| genus | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | substantive_fem | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | ← | ||||||||||
| status | ← | 
Translation: Mein Bier ist aus roter Gerste des Hapi vom "reinen Ort".
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License