token | oraec12401-2-1 | oraec12401-2-2 | oraec12401-2-3 | oraec12401-2-4 | oraec12401-2-5 | oraec12401-2-6 | oraec12401-2-7 | oraec12401-2-8 | oraec12401-2-9 | oraec12401-2-10 | oraec12401-2-11 | oraec12401-2-12 | oraec12401-2-13 | oraec12401-2-14 | oraec12401-2-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | mw | =k | n | =k | rḏw | =k | n | =k | bꜥḥ | =k | n | =k | pri̯ | m | (W)sr(,w) | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||
line count | [N/A/N 31 = 980] | [N/A/N 31 = 980] | [N/A/N 31 = 980] | [N/A/N 31 = 980] | [N/A/N 31 = 980] | [N/A/N 31 = 980] | [N/A/N 31 = 980] | [N/A/N 31 = 980] | [N/A/N 31 = 980] | [N/A/N 31 = 980] | [N/A/N 31 = 980] | [N/A/N 31 = 980] | [N/A/N 31 = 980] | [N/A/N 31 = 980] | [N/A/N 31 = 980] | ← |
translation | Wasser | [Suffix Pron. sg.2.m.] | zu (jmd.) gehörig (poss.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Ausfluss | [Suffix Pron. sg.2.m.] | zu (jmd.) gehörig (poss.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Wasserfülle | [Suffix Pron. sg.2.m.] | zu (jmd.) gehörig (poss.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | herauskommen | aus | Osiris | ← |
lemma | mw | =k | n | =k | rḏw | =k | n | =k | bꜥḥ.w | =k | n | =k | pri̯ | m | Wsjr | ← |
AED ID | 69000 | 10110 | 78870 | 10110 | 97200 | 10110 | 78870 | 10110 | 54990 | 10110 | 78870 | 10110 | 60920 | 64360 | 49460 | ← |
part of speech | substantive | pronoun | preposition | pronoun | substantive | pronoun | preposition | pronoun | substantive | pronoun | preposition | pronoun | verb | preposition | entity_name | ← |
name | gods_name | ← | ||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||
genus | masculine | ← | ||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||
inflection | participle | ← | ||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Du hast dein Wasser, du hast deinen Ausfluss, du hast deine Wasserfülle, die aus Osiris hervorkommt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License