oraec1243-7

token oraec1243-7-1 oraec1243-7-2 oraec1243-7-3 oraec1243-7-4 oraec1243-7-5 oraec1243-7-6 oraec1243-7-7 oraec1243-7-8 oraec1243-7-9 oraec1243-7-10 oraec1243-7-11 oraec1243-7-12
written form šm.k[w] ḥr pꜣ [ꜥ] [...] ⸮wḥꜥ? [...] jnn sw [pꜣ] [...] pẖr,tj
hiero
line count [p.3, x+3] [p.3, x+3] [p.3, x+3] [p.3, x+3] [p.3, x+3] [p.3, x+3] [p.3, x+3] [p.3, x+3] [p.3, x+4]
translation gehen auf dieser [Dem.Pron. sg.m.] Spur erklären (?) bringen [pron. enkl. 3. masc. sg.] dieser [Dem.Pron. sg.m.] Grenzwache
lemma šmi̯ ḥr pꜣ wḥꜥ jni̯ sw pꜣ pẖr.t
AED ID 154340 107520 851446 34400 48760 26870 129490 851446 61940
part of speech verb preposition pronoun substantive verb verb pronoun pronoun substantive
name
number
voice
genus commonGender masculine feminine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Ich bin auf der Spur gekommen ... erklären(?) ... [der] ... brachte ihn ... Grenzwache(?)

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License