token | oraec12437-3-1 | oraec12437-3-2 | oraec12437-3-3 | oraec12437-3-4 | oraec12437-3-5 | oraec12437-3-6 | oraec12437-3-7 | oraec12437-3-8 | oraec12437-3-9 | oraec12437-3-10 | oraec12437-3-11 | oraec12437-3-12 | oraec12437-3-13 | oraec12437-3-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jyi̯.n | Ppy | [...] | [_].tj | [_] | =f | p,t | sḫ[_] | [...] | [wḏ] | =f | mdw | ḥnꜥ | Ḫpr(r) | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||
line count | [P/V/E 34] | [P/V/E 34] | [P/V/E 34] | [P/V/E 35] | [P/V/E 35] | [P/V/E 35] | [P/V/E 35] | [P/V/E 35] | [P/V/E 35] | [P/V/E 35] | [P/V/E 35] | [P/V/E 35] | ← | ||
translation | kommen | Pepi | [Verb] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Himmel | befehlen (früh univerbiert) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Wort; Rede; Angelegenheit | zusammen mit | Heperer/Chepri | ← | ||||
lemma | jwi̯ | Ppy | _ | =f | p.t | wḏ | =f | mdw | ḥnꜥ | Ḫprr | ← | ||||
AED ID | 21930 | 400313 | 850836 | 10050 | 58710 | 51970 | 10050 | 78150 | 850800 | 500094 | ← | ||||
part of speech | verb | entity_name | verb | pronoun | substantive | verb | pronoun | substantive | preposition | entity_name | ← | ||||
name | kings_name | gods_name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||||
genus | feminine | masculine | ← | ||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | singular | ← | ||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | |||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_2-lit | ← | ||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Pepi ist gekommen [...] Himmel [...] und er erteilt Befehle zusammen mit Chepri.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License