| token | oraec12475-3-1 | oraec12475-3-2 | oraec12475-3-3 | oraec12475-3-4 | oraec12475-3-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | [ḏ]ꜣi̯ | =f | ⸢ḥnꜥ⸣ | =⸢ṯn⸣ | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [P/V/E 83] | [P/V/E 83] | [P/V/E 83] | [P/V/E 83] | ← | |
| translation | (jmdn.) übersetzen (über/nach) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zusammen mit | [Suffix Pron. pl.2.c.] | ← | |
| lemma | ḏꜣi̯ | =f | ḥnꜥ | =ṯn | ← | |
| AED ID | 181780 | 10050 | 850800 | 10130 | ← | |
| part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← | |
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | active | ← | ||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: [...], damit er mit euch übersetze.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License