| token | oraec12478-5-1 | oraec12478-5-2 | oraec12478-5-3 | oraec12478-5-4 | oraec12478-5-5 | oraec12478-5-6 | oraec12478-5-7 | oraec12478-5-8 | oraec12478-5-9 | oraec12478-5-10 | oraec12478-5-11 | oraec12478-5-12 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | j:mz | sn | jr | =k | fꜣi̯ | =sn | [kw] | [n] | [ḥmi̯.wt] | =[f] | [jm] | =[sn] | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||
| line count | [N/F/Ne V 79 = 552+27] | [N/F/Ne V 79 = 552+27] | [N/F/Ne V 79 = 552+27] | [N/F/Ne V 79 = 552+27] | [N/F/Ne V 79 = 552+27] | [N/F/Ne V 80 = 552+28] | [N/F/Ne V 80 = 552+28] | [N/F/Ne V 80 = 552+28] | [N/F/Ne V 80 = 552+28] | [N/F/Ne V 80 = 552+28] | [N/F/Ne V 80 = 552+28] | [N/F/Ne V 80 = 552+28] | ← | 
| translation | herbeibringen | sie [Enkl. Pron. pl.3.c] | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | tragen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | [Negationswort] | weichen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | unter | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← | 
| lemma | mz | sn | r | =k | fꜣi̯ | =sn | kw | n | ḥmi̯ | =f | m | =sn | ← | 
| AED ID | 74700 | 136190 | 91900 | 10110 | 63460 | 10100 | 163890 | 850806 | 105200 | 10050 | 64360 | 10100 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | verb | pronoun | pronoun | particle | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||||
| genus | ← | ||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | ← | |||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||
| morphology | prefixed | ← | |||||||||||
| inflection | imperative | suffixConjugation | ← | ||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||
| status | ← | 
Translation: Bring sie zu dir, (Osiris Pepi Neferkare), damit sie [dich] tragen, [ohne daß unter ihnen jemand ist, der zurückweichen wird].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License