oraec1253-2

token oraec1253-2-1 oraec1253-2-2 oraec1253-2-3 oraec1253-2-4 oraec1253-2-5 oraec1253-2-6 oraec1253-2-7 oraec1253-2-8 oraec1253-2-9 oraec1253-2-10 oraec1253-2-11 oraec1253-2-12 oraec1253-2-13 oraec1253-2-14 oraec1253-2-15 oraec1253-2-16 oraec1253-2-17 oraec1253-2-18 oraec1253-2-19 oraec1253-2-20
written form jy.n Ppy pn ḫr jt(j) =f jy.[n] =[f] ḫr =k (W)sr(,w) jni̯.n =f n =k kꜣ =k pw wnn j:bjꜣj.j
hiero
line count [P/V/S 23 = 587] [P/V/S 23 = 587] [P/V/S 23 = 587] [P/V/S 23 = 587] [P/V/S 23 = 587] [P/V/S 23 = 587] [P/V/S 23 = 587] [P/V/S 23 = 587] [P/V/S 24 = 588] [P/V/S 24 = 588] [P/V/S 24 = 588] [P/V/S 24 = 588] [P/V/S 24 = 588] [P/V/S 24 = 588] [P/V/S 24 = 588] [P/V/S 24 = 588] [P/V/S 24 = 588] [P/V/S 24 = 588] [P/V/S 24 = 588] [P/V/S 24 = 588]
translation kommen Pepi dieser [Dem.Pron. sg.m.] zu (jmdm.) (Richtung) Vater [Suffix Pron. sg.3.m.] kommen [Suffix Pron. sg.3.m.] zu (jmdm.) (Richtung) [Suffix Pron. sg.2.m.] Osiris bringen; holen [Suffix Pron. sg.3.m.] [Dativ: Nutzen] [Suffix Pron. sg.2.m.] Ka; Lebenskraft [Suffix Pron. sg.2.m.] dieser [Dem.Pron. sg.m.] sein sich entfernen
lemma jwi̯ Ppy pn ḫr jtj =f jwi̯ =f ḫr =k Wsjr jni̯ =f n =k kꜣ =k pw wnn bjꜣi̯
AED ID 21930 400313 59920 850795 32820 10050 21930 10050 850795 10110 49460 26870 10050 78870 10110 162870 10110 851517 46050 54330
part of speech verb entity_name pronoun preposition substantive pronoun verb pronoun preposition pronoun entity_name verb pronoun preposition pronoun substantive pronoun pronoun verb verb
name kings_name gods_name
number
voice active active active active
genus masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme n-morpheme n-morpheme prefixed prefixed
inflection suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation participle pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_irr verb_3-inf verb_2-gem verb_4-inf
status st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Dieser Pepi ist zu seinem Vater gekommen, [er ist] zu dir, Osiris, gekommen und bringt dir deinen Ka, der fern war.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License