| token | oraec12530-3-1 | oraec12530-3-2 | oraec12530-3-3 | oraec12530-3-4 | oraec12530-3-5 | oraec12530-3-6 | oraec12530-3-7 | oraec12530-3-8 | oraec12530-3-9 | oraec12530-3-10 | oraec12530-3-11 | oraec12530-3-12 | oraec12530-3-13 | oraec12530-3-14 | oraec12530-3-15 | oraec12530-3-16 | oraec12530-3-17 | oraec12530-3-18 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [j:šm] | Ppy | pn | jm | ḫr | mʾw,t | =f | Nw,t | jꜣq | Ppy | ḥr | =s | m | rn | =s | pw | n(,j) | mꜣq,t | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||||||
| line count | [P/A/W 23 = 182] | [P/A/W 23 = 182] | [P/A/W 23 = 182] | [P/A/W 23 = 182] | [P/A/W 23 = 182] | [P/A/W 23 = 182] | [P/A/W 23 = 182] | [P/A/W 23 = 182] | [P/A/W 23 = 182] | [P/A/W 23 = 182] | [P/A/W 23 = 182] | [P/A/W 23 = 182] | [P/A/W 23 = 182] | [P/A/W 23 = 182] | [P/A/W 23 = 182] | [P/A/W 23 = 182] | [P/A/W 23 = 182] | [P/A/W 23 = 182] | ← | 
| translation | gehen | Pepi | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | dadurch | zu (jmdm.) (Richtung) | Mutter | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Nut | emporsteigen | Pepi | auf | [Suffix Pron.sg.3.f.] | [modal] | Name | [Suffix Pron.sg.3.f.] | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | von [Genitiv] | Leiter | ← | 
| lemma | šmi̯ | Ppy | pn | jm | ḫr | mw.t | =f | Nw.t | jꜣq | Ppy | ḥr | =s | m | rn | =s | pw | n.j | mꜣq.t | ← | 
| AED ID | 154340 | 400313 | 59920 | 24640 | 850795 | 69040 | 10050 | 80940 | 20980 | 400313 | 107520 | 10090 | 64360 | 94700 | 10090 | 851517 | 850787 | 67450 | ← | 
| part of speech | verb | entity_name | pronoun | adverb | preposition | substantive | pronoun | entity_name | verb | entity_name | preposition | pronoun | preposition | substantive | pronoun | pronoun | adjective | substantive | ← | 
| name | kings_name | gods_name | kings_name | ← | |||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||||
| voice | active | active | ← | ||||||||||||||||
| genus | masculine | feminine | ← | ||||||||||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||||||
| morphology | prefixed | ← | |||||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||||
| adverb | prepositional_adverb | ← | |||||||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||
| status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: Dieser Pepi [geht] damit zu seiner Mutter Nut, Pepi steigt auf ihr hinauf in diesem ihrem Namen 'Leiter'.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License