token | oraec12546-13-1 | oraec12546-13-2 | oraec12546-13-3 | oraec12546-13-4 | oraec12546-13-5 | oraec12546-13-6 | oraec12546-13-7 | oraec12546-13-8 | oraec12546-13-9 | oraec12546-13-10 | oraec12546-13-11 | oraec12546-13-12 | oraec12546-13-13 | oraec12546-13-14 | oraec12546-13-15 | oraec12546-13-16 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jn | Ppy | dwꜣ | ṯw | (W)sr(,w) | ⸢j⸣[n] | [Ppy] | ⸢jri̯⸣ | n | =k | ḥkꜣ | [pn] | [wnn] | =[f] | ⸢ꜥnḫ⸣ | ḏ,t | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||
line count | [P/V/E 26] | [P/V/E 26] | [P/V/E 26] | [P/V/E 26] | [P/V/E 26] | [P/V/E 26] | [P/V/E 26] | [P/V/E 26] | [P/V/E 26] | [P/V/E 26] | [P/V/E 26] | [P/V/E 26] | [P/V/E 26] | [P/V/E 26] | [P/V/E 26] | [P/V/E 26] | ← |
translation | [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion (vorangestelltes Subjekt)] | Pepi | preisen | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | Osiris | [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion (vorangestelltes Subjekt)] | Pepi | [verbunden mit speziellem Objekt (allg.)] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Zauber | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | sein | [Suffix Pron. sg.3.m.] | leben | Ewigkeit | ← |
lemma | jn | Ppy | dwꜣ | ṯw | Wsjr | jn | Ppy | jri̯ | n | =k | ḥkꜣ.w | pn | wnn | =f | ꜥnḫ | ḏ.t | ← |
AED ID | 851426 | 400313 | 854584 | 174900 | 49460 | 851426 | 400313 | 851809 | 78870 | 10110 | 110660 | 59920 | 46050 | 10050 | 38530 | 181400 | ← |
part of speech | particle | entity_name | verb | pronoun | entity_name | particle | entity_name | verb | preposition | pronoun | substantive | pronoun | verb | pronoun | verb | substantive | ← |
name | kings_name | gods_name | kings_name | ← | |||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||
voice | active | active | active | ← | |||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||
morphology | geminated | ← | |||||||||||||||
inflection | participle | participle | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | ||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_2-gem | verb_3-lit | ← | ||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Pepi ist es, der dich preist, Osiris, [Pepi] ist es, der für dich [diesen] Zauber(spruch) macht: er wird ewig leben.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License