token | oraec12554-2-1 | oraec12554-2-2 | oraec12554-2-3 | oraec12554-2-4 | oraec12554-2-5 | oraec12554-2-6 | oraec12554-2-7 | oraec12554-2-8 | oraec12554-2-9 | oraec12554-2-10 | oraec12554-2-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | (W)sjr | jyi̯ | r | =f | Wnjs | pn | ḫwrr | psḏ,t | ꜣḫ(,j) | j:ḫm | ski̯ | ← |
hiero | ← | |||||||||||
line count | [233] | [233] | [233] | [233] | [233] | [233] | [233] | [233] | [233] | [233] | [233] | ← |
translation | Osiris | kommen | [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Unas | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | [vom Toten] | Götterneunheit | Ach-Geist; Verklärter (seliger Toter) | nicht wissen | untergehen; zu Grunde gehen | ← |
lemma | Wsjr | jwi̯ | jr | =f | Wnjs | pn | ḫwrr | Psḏ.t | ꜣḫ | ḫm | ski̯ | ← |
AED ID | 49460 | 21930 | 28170 | 10050 | 800001 | 59920 | 115230 | 62500 | 203 | 116910 | 854552 | ← |
part of speech | entity_name | verb | particle | pronoun | entity_name | pronoun | substantive | entity_name | substantive | verb | verb | ← |
name | gods_name | kings_name | gods_name | ← | ||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | geminated | ← | ||||||||||
inflection | participle | participle | infinitive | ← | ||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | particle_enclitic | ← | ||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Osiris, es kommt doch dieser Unas, $ḫwrr$ der Neunheit, ein unvergänglicher Ach.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License