| token | oraec12554-2-1 | oraec12554-2-2 | oraec12554-2-3 | oraec12554-2-4 | oraec12554-2-5 | oraec12554-2-6 | oraec12554-2-7 | oraec12554-2-8 | oraec12554-2-9 | oraec12554-2-10 | oraec12554-2-11 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | (W)sjr | jyi̯ | r | =f | Wnjs | pn | ḫwrr | psḏ,t | ꜣḫ(,j) | j:ḫm | ski̯ | ← |
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [233] | [233] | [233] | [233] | [233] | [233] | [233] | [233] | [233] | [233] | [233] | ← |
| translation | Osiris | kommen | [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Unas | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | [vom Toten] | Götterneunheit | Ach-Geist; Verklärter (seliger Toter) | nicht wissen | untergehen; zu Grunde gehen | ← |
| lemma | Wsjr | jwi̯ | jr | =f | Wnjs | pn | ḫwrr | Psḏ.t | ꜣḫ | ḫm | ski̯ | ← |
| AED ID | 49460 | 21930 | 28170 | 10050 | 800001 | 59920 | 115230 | 62500 | 203 | 116910 | 854552 | ← |
| part of speech | entity_name | verb | particle | pronoun | entity_name | pronoun | substantive | entity_name | substantive | verb | verb | ← |
| name | gods_name | kings_name | gods_name | ← | ||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | active | active | ← | |||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | geminated | ← | ||||||||||
| inflection | participle | participle | infinitive | ← | ||||||||
| adjective | ← | |||||||||||
| particle | particle_enclitic | ← | ||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Osiris, es kommt doch dieser Unas, $ḫwrr$ der Neunheit, ein unvergänglicher Ach.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License