oraec12559-4

token oraec12559-4-1 oraec12559-4-2 oraec12559-4-3 oraec12559-4-4 oraec12559-4-5 oraec12559-4-6 oraec12559-4-7 oraec12559-4-8 oraec12559-4-9 oraec12559-4-10 oraec12559-4-11
written form tn ḥm tw nḏm.t sṯ(j) mdwi̯.t.n [Ḥr,w] [ḥr] =[s] [ḫr] [Gbb]
hiero
line count [M/F/E inf 4 = 197] [M/F/E inf 4 = 197] [M/F/E inf 4 = 197] [M/F/E inf 4 = 197] [M/F/E inf 4 = 197] [M/F/E inf 4 = 197] [M/F/E inf 4 = 197] [M/F/E inf 4 = 197] [M/F/E inf 4 = 197] [M/F/E inf 4 = 197] [M/F/E inf 4 = 197]
translation dieser [Dem.Pron. sg.f.] (substantiviert) aber; wahrlich; [enkl.Partikel] [Zweitnomen im NS] süß sein Duft sprechen Horus wegen [Suffix Pron.sg.3.f.] bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) Geb
lemma tn ḥm tw nḏm sṯj mdwi̯ Ḥr.w ḥr =s ḫr Gbb
AED ID 172360 104600 851518 500020 148990 78140 107500 107520 10090 850795 167010
part of speech pronoun particle pronoun verb substantive verb entity_name preposition pronoun preposition entity_name
name gods_name gods_name
number
voice active
genus feminine masculine feminine
pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection participle relativeform
adjective
particle particle_enclitic
adverb
verbal class verb_3-lit verb_4-inf
status st_absolutus

Translation: Dies ist auch das mit dem angenehmen Duft, [dessentwegen Horus bei Geb] vorgesprochen hat.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License