oraec12575-2

token oraec12575-2-1 oraec12575-2-2 oraec12575-2-3 oraec12575-2-4 oraec12575-2-5 oraec12575-2-6 oraec12575-2-7 oraec12575-2-8 oraec12575-2-9 oraec12575-2-10 oraec12575-2-11 oraec12575-2-12 oraec12575-2-13 oraec12575-2-14 oraec12575-2-15 oraec12575-2-16 oraec12575-2-17 oraec12575-2-18 oraec12575-2-19 oraec12575-2-20 oraec12575-2-21
written form nfr =w(j) mꜣ,{j}w Ppy pn sšd.j m wp,t Rꜥ(w) šnḏ,wt =f ḥr =f m Ḥw(,t)-Ḥr,w šw,t =f [m] šw,t bjk
hiero
line count [P/F/W inf A 24 = 89] [P/F/W inf A 24 = 89] [P/F/W inf A 24 = 89] [P/F/W inf A 24 = 89] [P/F/W inf A 24 = 89] [P/F/W inf A 24 = 89] [P/F/W inf A 24 = 89] [P/F/W inf A 24 = 89] [P/F/W inf A 24 = 89] [P/F/W inf A 24 = 89] [P/F/W inf A 24 = 89] [P/F/W inf A 24 = 89] [P/F/W inf A 24 = 89] [P/F/W inf A 24 = 89] [P/F/W inf A 24 = 89] [P/F/W inf A 24 = 89] [P/F/W inf A 24 = 89] [P/F/W inf A 24 = 89] [P/F/W inf A 25 = 90] [P/F/W inf A 25 = 90] [P/F/W inf A 25 = 90]
translation schön sein [Admirativendung]; [Admirativpartikel] doch (zur Verstärkung); [Partikel] Anblick Pepi dieser [Dem.Pron. sg.m.] (Schmuckband) umbinden; schmücken (mit) [Präposition] Scheitel Re Schurz (allg.) [Suffix Pron. sg.3.m.] auf [Suffix Pron. sg.3.m.] [Präposition] Hathor Feder; Federschmuck [Suffix Pron. sg.3.m.] als (etwas sein) Feder Falke
lemma nfr =wj mꜣꜣ Ppy pn sšd m wp.t Rꜥw šnḏ.wt =f ḥr =f m Ḥw.t-Ḥr.w šw.t =f m šw.t bjk
AED ID 854519 10010 2 66280 400313 59920 145870 64360 45530 400015 156540 10050 107520 10050 64360 99960 152830 10050 64360 152830 54680
part of speech verb particle particle substantive entity_name pronoun verb preposition substantive entity_name substantive pronoun preposition pronoun preposition entity_name substantive pronoun preposition substantive substantive
name kings_name gods_name gods_name
number
voice
genus masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection pseudoParticiple
adjective
particle particle_enclitic
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_constructus st_constructus st_pronominalis st_pronominalis st_constructus st_absolutus

Translation: Wie schön ist doch der Anblick dieses Pepi, das Stirnband tragend vom Scheitel des Re, mit seinem Schurz von Hathor, seine Feder eine Falkenfeder!

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License