| token | oraec12578-4-1 | oraec12578-4-2 | oraec12578-4-3 | oraec12578-4-4 | oraec12578-4-5 | oraec12578-4-6 | oraec12578-4-7 | oraec12578-4-8 | oraec12578-4-9 | oraec12578-4-10 | oraec12578-4-11 | oraec12578-4-12 | oraec12578-4-13 | oraec12578-4-14 | oraec12578-4-15 | oraec12578-4-16 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [ḫ]nz | =f | p,t | sšmi̯ | =f | jm(,j).w | [grg,t.pl] | [jṯi̯] | [Ppy] | [Nfr-kꜣ-Rꜥw] | [wr]r,t | jm | mr | [Ḥr,w] | [zꜣ] | [(J)tm(,w)] | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||||
| line count | [N/A/S fgt 18, 5] | [N/A/S fgt 18, 5] | [N/A/S fgt 18, 5] | [N/A/S fgt 18, 5] | [N/A/S fgt 18, 5] | [N/A/S fgt 18, 5] | [N/A/S fgt 18, 5] | [N/A/S fgt 18, 5] | [N/A/S fgt 18, 5] | [N/A/S fgt 18, 5] | [N/A/S fgt 22, 2] | [N/A/S fgt 22, 2] | [N/A/S fgt 22, 2] | [N/A/S fgt 22, 2] | [N/A/S fgt 22, 2] | [N/A/S fgt 22, 2] | ← | 
| translation | durchziehen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Himmel | führen; leiten | [Suffix Pron. sg.3.m.] | befindlich in (lokal) | Ansiedlung | nehmen | Pepi | [Thronname Pepis II.] | die Große (Krone von O.Äg.) | dort | wie | Horus | Sohn | Atum | ← | 
| lemma | ḫnz | =f | p.t | sšmi̯ | =f | jm.j | grg.t | jṯi̯ | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | wrr.t | jm | mj | Ḥr.w | zꜣ | Jtm.w | ← | 
| AED ID | 118590 | 10050 | 58710 | 144980 | 10050 | 25130 | 550075 | 33560 | 400313 | 400330 | 47920 | 24640 | 850796 | 107500 | 125510 | 33040 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | verb | pronoun | adjective | substantive | verb | entity_name | entity_name | substantive | adverb | preposition | entity_name | substantive | entity_name | ← | 
| name | kings_name | kings_name | gods_name | gods_name | ← | ||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||
| voice | active | active | active | ← | |||||||||||||
| genus | feminine | masculine | feminine | ← | |||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
| numerus | singular | plural | plural | singular | singular | ← | |||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||
| adverb | prepositional_adverb | ← | |||||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_4-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | ← | 
Translation: Er wird den Himmel durchziehen, er wird die in den Ansiedlungen leiten, [Pepi Neferkare wird] die $wrr.t$-Krone dort [ergreifen] wie [Horus, der Sohn des Atum].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License