| token | oraec1258-12-1 | oraec1258-12-2 | oraec1258-12-3 | oraec1258-12-4 | oraec1258-12-5 | oraec1258-12-6 | oraec1258-12-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jwi̯ | pꜣ | gr,w{.pl} | gmi̯ | =f | tꜣ | ẖnm,t | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [8,6] | [8,6] | [8,6] | [8,6] | [8,6] | [8,6] | [8,6] | ← | 
| translation | kommen | der [Artikel sg.m.] | Schweigsamer | finden | [Suffix Pron. sg.3.m.] | die [Artikel sg.f.] | Brunnen; Wasserstelle | ← | 
| lemma | jwi̯ | pꜣ | gr.w | gmi̯ | =f | tꜣ | ẖnm.t | ← | 
| AED ID | 21930 | 851446 | 167800 | 167210 | 10050 | 851622 | 123550 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | verb | pronoun | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | active | active | ← | |||||
| genus | masculine | feminine | ← | |||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | |||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Möge der Schweigsame kommen, damit er den Brunnen finde (oder: Kommt der Schweigsame, findet er den Brunnen).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License