token | oraec1258-13-1 | oraec1258-13-2 | oraec1258-13-3 | oraec1258-13-4 | oraec1258-13-5 | oraec1258-13-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | pꜣ | šmw | tw≡k | 〈mḥ〉.ṱ | grḥ | [...] | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [8,6] | [8,6] | [8,6] | [8,6] | [8,7] | ← | |
translation | der [Artikel sg.m.] | Hitziger, Feind | du [Präs.I-Pron. sg.2.m.] | [Verb] | Ende | ← | |
lemma | pꜣ | šmm | tw=k | mḥ | grḥ | ← | |
AED ID | 851446 | 154900 | 851201 | 854514 | 167900 | ← | |
part of speech | pronoun | substantive | pronoun | verb | substantive | ← | |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | pseudoParticiple | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | |||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Oh Heiß(maul), bist du gepackt (???). (Pausezeichen)
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License