token | oraec12583-5-1 | oraec12583-5-2 | oraec12583-5-3 | oraec12583-5-4 | oraec12583-5-5 | oraec12583-5-6 | oraec12583-5-7 | oraec12583-5-8 | oraec12583-5-9 | oraec12583-5-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jyi̯.n | Ppy | pn | ḫr | =ṯn | twti̯.pl | [...] | ḥr | ꜥ | =ṯn | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [P/A/N 55] | [P/A/N 55] | [P/A/N 55] | [P/A/N 55] | [P/A/N 55] | [P/A/N 55] | [P/A/N 55] | [P/A/N 55] | [P/A/N 55] | ← | |
translation | kommen | Pepi | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | zu (jmdm.) (Richtung) | [Suffix Pron. pl.2.c.] | versammelt sein | auf | Arm; Hand | [Suffix Pron. pl.2.c.] | ← | |
lemma | jwi̯ | Ppy | pn | ḫr | =ṯn | twti̯ | ḥr | ꜥ | =ṯn | ← | |
AED ID | 21930 | 400313 | 59920 | 850795 | 10130 | 170500 | 107520 | 34360 | 10130 | ← | |
part of speech | verb | entity_name | pronoun | preposition | pronoun | verb | preposition | substantive | pronoun | ← | |
name | kings_name | ← | |||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||
genus | masculine | ← | |||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | plural | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | |||||||||
inflection | suffixConjugation | participle | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_4-inf | ← | ||||||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: Dieser Pepi ist zu euch, die ihr versammelt seid, gekommen [...] auf eurem Arm.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License