| token | oraec12583-6-1 | oraec12583-6-2 | oraec12583-6-3 | oraec12583-6-4 | oraec12583-6-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | j:(n)ḏ | ḥr | =ṯ | Sṯ,t | ⸢w⸣[_] | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [P/A/N 55] | [P/A/N 55] | [P/A/N 55] | [P/A/N 55] | [P/A/N 55] | ← | 
| translation | begrüßen | Gesicht | [Suffix Pron. sg.2.f.] | Satet | ← | |
| lemma | nḏ | ḥr | =ṯ | Sṯj.t | ← | |
| AED ID | 854522 | 107510 | 10120 | 149050 | ← | |
| part of speech | verb | substantive | pronoun | entity_name | ← | |
| name | gods_name | ← | ||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | prefixed | ← | ||||
| inflection | imperative | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | ||||
| status | st_pronominalis | ← | 
Translation: Sei gegrüßt, Satis [...].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License