| token | oraec12583-8-1 | oraec12583-8-2 | oraec12583-8-3 | oraec12583-8-4 | oraec12583-8-5 | oraec12583-8-6 | oraec12583-8-7 | oraec12583-8-8 | oraec12583-8-9 | oraec12583-8-10 | oraec12583-8-11 | oraec12583-8-12 | oraec12583-8-13 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | Ppy | pn | p,t | ḥnꜥ | =ṯn | m-zp | ḥr | mḥ,tt | =⸢s⸣ | [...] | n | grḥ | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||
| line count | [P/A/N 56] | [P/A/N 56] | [P/A/N 56] | [P/A/N 56] | [P/A/N 56] | [P/A/N 56] | [P/A/N 56] | [P/A/N 56] | [P/A/N 56] | [P/A/N 56] | [P/A/N 56] | ← | ||
| translation | Pepi | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | Himmel | zusammen mit | [Suffix Pron. pl.2.c.] | zusammen | auf | Norden | [Suffix Pron.sg.3.f.] | innerhalb von (temporal); in (Zeitraum); [temporal] | Nacht | ← | ||
| lemma | Ppy | pn | p.t | ḥnꜥ | =ṯn | m-zp | ḥr | mḥ.tjt | =s | n | grḥ | ← | ||
| AED ID | 400313 | 59920 | 58710 | 850800 | 10130 | 65480 | 107520 | 73570 | 10090 | 78870 | 167920 | ← | ||
| part of speech | entity_name | pronoun | substantive | preposition | pronoun | adverb | preposition | substantive | pronoun | preposition | substantive | ← | ||
| name | kings_name | ← | ||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||
| voice | ← | |||||||||||||
| genus | feminine | masculine | ← | |||||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||
| inflection | ← | |||||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||
| verbal class | ← | |||||||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: Pepi [...] den Himmel zusammen mit euch allesamt auf seiner Nord(seite) [...] nachts.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License