token | oraec12583-7-1 | oraec12583-7-2 | oraec12583-7-3 | oraec12583-7-4 | oraec12583-7-5 | oraec12583-7-6 | oraec12583-7-7 | oraec12583-7-8 | oraec12583-7-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [jyi̯.n] | [Pp]y | pn | [ḫ]⸢r⸣ | =ṯn | tw[ti̯.pl] | [...] | ḫ[r] | [...] | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [P/A/N 55] | [P/A/N 55] | [P/A/N 55] | [P/A/N 55] | [P/A/N 55] | [P/A/N 55] | [P/A/N 56] | ← | ||
translation | kommen | Pepi | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | zu (jmdm.) (Richtung) | [Suffix Pron. pl.2.c.] | versammelt sein | zu (jmdm.) (Richtung) | ← | ||
lemma | jwi̯ | Ppy | pn | ḫr | =ṯn | twti̯ | ḫr | ← | ||
AED ID | 21930 | 400313 | 59920 | 850795 | 10130 | 170500 | 850795 | ← | ||
part of speech | verb | entity_name | pronoun | preposition | pronoun | verb | preposition | ← | ||
name | kings_name | ← | ||||||||
number | ← | |||||||||
voice | active | active | ← | |||||||
genus | masculine | ← | ||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | plural | ← | ||||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||||||
inflection | suffixConjugation | participle | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_irr | verb_4-inf | ← | |||||||
status | ← |
Translation: Dieser Pepi ist zu euch, die ihr versammelt seid, gekommen [...] auf [eurem Arm].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License