| token | oraec12615-3-1 | oraec12615-3-2 | oraec12615-3-3 | oraec12615-3-4 | oraec12615-3-5 | oraec12615-3-6 | oraec12615-3-7 | oraec12615-3-8 | oraec12615-3-9 | oraec12615-3-10 | oraec12615-3-11 | oraec12615-3-12 | oraec12615-3-13 | oraec12615-3-14 | oraec12615-3-15 | oraec12615-3-16 | oraec12615-3-17 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḫsd | =k | sn | Ḥr,w | js | wpi̯ | =k | sn | Wp-wꜣ,wt | js | n | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | js | wr | zꜣ | wr | ← |
| hiero | ← | |||||||||||||||||
| line count | [N/A/W sup 59 = 879] | [N/A/W sup 59 = 879] | [N/A/W sup 60 = 880] | [N/A/W sup 60 = 880] | [N/A/W sup 60 = 880] | [N/A/W sup 60 = 880] | [N/A/W sup 60 = 880] | [N/A/W sup 60 = 880] | [N/A/W sup 60 = 880] | [N/A/W sup 61 = 881] | [N/A/W sup 61 = 881] | [N/A/W sup 61 = 881] | [N/A/W sup 61 = 881] | [N/A/W sup 61 = 881] | [N/A/W sup 62 = 882] | [N/A/W sup 62 = 882] | [N/A/W sup 62 = 882] | ← |
| translation | [Tätigkeit, die mit Wasser vorgenommen wird] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | sie [Enkl. Pron. pl.3.c] | Horus | wie (Postposition) | trennen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | sie [Enkl. Pron. pl.3.c] | Wepwaut ("Wegeöffner") | wie (Postposition) | denn (Konjunktion, vor Verbform/Nominalsatz) | Pepi | [Thronname Pepis II.] | [Partikel (enklitisch)] | der Große | Sohn | der Große | ← |
| lemma | =k | sn | Ḥr.w | js | wpi̯ | =k | sn | Wp-wꜣ.wt | js | n | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | js | wr | zꜣ | wr | ← | |
| AED ID | 10110 | 136190 | 107500 | 31130 | 45640 | 10110 | 136190 | 45580 | 31130 | 78870 | 400313 | 400330 | 31130 | 47280 | 125510 | 47280 | ← | |
| part of speech | unknown | pronoun | pronoun | entity_name | particle | verb | pronoun | pronoun | entity_name | particle | preposition | entity_name | entity_name | particle | substantive | substantive | substantive | ← |
| name | gods_name | gods_name | kings_name | kings_name | ← | |||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||||
| voice | active | active | ← | |||||||||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: Du wirst sie ...(?) wie Horus, du wirst sie trennen wie Upuaut, denn (du) Pepi Neferkare (b)ist ein Großer, Sohn eines Großen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License