oraec1263-4

token oraec1263-4-1 oraec1263-4-2 oraec1263-4-3 oraec1263-4-4 oraec1263-4-5 oraec1263-4-6 oraec1263-4-7 oraec1263-4-8 oraec1263-4-9 oraec1263-4-10 oraec1263-4-11 oraec1263-4-12 oraec1263-4-13 oraec1263-4-14
written form pꜣ nṯr ꜥnḫ m mꜣꜥ,t r-ḫft-ḥr jr,t.du ntk jri̯ n wn.t jri̯ nn r-ꜣw
hiero 𓊹𓀭 [⯑] [⯑] [⯑] [⯑]
line count [5] [5] [5] [5] [5] [5] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6]
translation der [Artikel sg.m.] Gott leben [instrumental] Rechtes; Wahrheit; Gerechtigkeit vor (jmdm.) Auge du [Selbst.Pron. sg.2.m.] machen; tun; fertigen; fungieren als; handeln [Negationswort] existieren machen; tun; fertigen; fungieren als; handeln [Negationswort, systematisch unterschieden von n] ganz, insgesamt
lemma pꜣ nṯr ꜥnḫ m mꜣꜥ.t r-ḫft-ḥr jr.t jntk jri̯ n wnn jri̯ nn r-ꜣw
AED ID 851446 90260 38530 64360 66620 92260 28250 90120 851809 850806 46050 851809 851961 91930
part of speech pronoun substantive verb preposition substantive preposition substantive pronoun verb particle verb verb particle preposition
name
number
voice active active active active
genus masculine masculine feminine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular dual singular singular
epitheton
morphology t-morpheme
inflection participle participle suffixConjugation participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf verb_2-gem verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: O Gott, der vor den Augen (der Menschen) von der Maat lebt, du bist es, der erschaffen hat, als es niemanden gab, der all dies erschaffen hat.

Credits

Responsible: Gunnar Sperveslage

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License