token | oraec12638-5-1 | oraec12638-5-2 | oraec12638-5-3 | oraec12638-5-4 | oraec12638-5-5 | oraec12638-5-6 | oraec12638-5-7 | oraec12638-5-8 | oraec12638-5-9 | oraec12638-5-10 | oraec12638-5-11 | oraec12638-5-12 | oraec12638-5-13 | oraec12638-5-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jn | ḥm | [jri̯-jz.pl] | ⸢pš⸣r.jw | Rꜥw | ḥꜣ | ꜣḫ,t | nt[s]n | pšr | =sn | Ppy | pn | ḥꜣ | ꜣḫ,t | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||
line count | [P/A/W 45 = 204] | [P/A/W 45 = 204] | [P/A/W 45 = 204] | [P/A/W 45 = 204] | [P/A/W 45 = 204] | [P/A/W 45 = 204] | [P/A/W 45 = 204] | [P/A/W 45 = 204] | [P/A/W 45 = 204] | [P/A/W 45 = 204] | [P/A/W 45 = 204] | [P/A/W 45 = 204] | [P/A/W 45 = 204] | [P/A/W 45 = 204] | ← |
translation | [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion (vorangestelltes Subjekt)] | aber; wahrlich; [enkl.Partikel] | Schiffsmannschaft | führen | Re | um herum | Horizont | sie [Selbst.Pron. pl.3.c.] | führen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Pepi | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | um herum | Horizont | ← |
lemma | jn | ḥm | jr-jz | pẖr | Rꜥw | ḥꜣ | ꜣḫ.t | jntsn | pẖr | =sn | Ppy | pn | ḥꜣ | ꜣḫ.t | ← |
AED ID | 851426 | 104600 | 855385 | 61900 | 400015 | 851658 | 227 | 90090 | 61900 | 10100 | 400313 | 59920 | 851658 | 227 | ← |
part of speech | particle | particle | substantive | verb | entity_name | preposition | substantive | pronoun | verb | pronoun | entity_name | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | gods_name | kings_name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | feminine | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | plural | singular | singular | ← | ||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||
inflection | participle | suffixConjugation | ← | ||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||
particle | particle_enclitic | ← | |||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Und die Mannschaft, die Re um den Horizont herumführt, sie sind es, die diesen Pepi um den Horizont herumführen werden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License