oraec12642-7

token oraec12642-7-1 oraec12642-7-2 oraec12642-7-3 oraec12642-7-4 oraec12642-7-5 oraec12642-7-6 oraec12642-7-7 oraec12642-7-8 oraec12642-7-9 oraec12642-7-10
written form [...] [mj] [jwn.n] =[ṯn] [jꜥb.n] =[ṯn] [n] [(J)tm(,w)] [m] [Jw]⸢n,w⸣
hiero
line count [P/D ant/E 4] [P/D ant/E 4] [P/D ant/E 4] [P/D ant/E 5] [P/D ant/E 5] [P/D ant/E 5] [P/D ant/E 5] [P/D ant/E 5] [P/D ant/E 5]
translation so wie vereinigen [Suffix Pron. pl.2.c.] (sich) vereinigen [Suffix Pron. pl.2.c.] für (jmd.) Atum in Heliopolis
lemma mj jwn =ṯn jꜥb =ṯn n Jtm.w m Jwn.w
AED ID 850796 22590 10130 21680 10130 78870 33040 64360 22850
part of speech preposition verb pronoun verb pronoun preposition entity_name preposition entity_name
name gods_name place_name
number
voice active active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus
epitheton
morphology n-morpheme n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit
status

Translation: [..., so wie ihr euch für Atum in] ⸢Heliopolis⸣ [zusammengeschart und versammelt habt].

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License